LinguaVox es una agencia de traducción con más de 25 años de experiencia, especializada en la traducción de patentes para empresas e inventores que buscan proteger sus innovaciones a nivel internacional. Contamos con certificaciones de calidad ISO 9001, ISO 17100 e ISO 18587, lo que garantiza la excelencia en nuestros servicios de traducción.
Servicios de traducción de patentes
Ofrecemos traducciones precisas y confidenciales de documentos relacionados con patentes, incluyendo:
Solicitudes de patentes
Descripciones técnicas
Reivindicaciones
Informes de búsqueda
Documentos legales asociados
Amplia gama de idiomas
Nuestro equipo de traductores especializados trabaja en más de 150 idiomas, incluyendo todos los oficiales de la Unión Europea:
Alemán
Búlgaro
Checo
Croata
Danés
Eslovaco
Esloveno
Español
Estonio
Finés
Francés
Griego
Húngaro
Inglés
Irlandés
Italiano
Letón
Lituano
Maltés
Neerlandés
Polaco
Portugués
Rumano
Sueco
Además, ofrecemos traducciones en otros idiomas como chino, japonés, coreano, árabe, ruso, turco, noruego, serbio y ucraniano.
Compromiso con la calidad
Nuestras certificaciones ISO 9001, ISO 17100 e ISO 18587 reflejan nuestro compromiso con la calidad y la satisfacción del cliente. Estas normas aseguran que nuestros procesos de traducción cumplen con los más altos estándares internacionales, garantizando precisión, coherencia y confidencialidad en cada proyecto.
Por qué elegir LinguaVox
Experiencia comprobada en traducción de patentes
Equipo de traductores especializados en terminología técnica y legal
Cobertura en más de 150 idiomas
Cumplimiento de estrictas normas de calidad
Confidencialidad y seguridad en el manejo de documentos
Confíe en LinguaVox para la traducción de sus patentes y asegure la protección de sus innovaciones en el mercado global.
Professional English-Albanian Translation Services – offering accurate, culturally adapted translations to meet your business, legal, and personal needs. We bridge language gaps with precision and attention to detail, ensuring that your message resonates perfectly with both English and Albanian audiences.
Le métier de traducteur exige une parfaite maîtrise des langues mais aussi beaucoup de rigueur. Le traducteur doit respecter le fond et la forme du texte original et est souvent amené à travailler sur différents documents. Il peut traduire des romans, mais aussi des documents juridiques, financiers, techniques, scientifiques ou commerciaux. La traduction exige donc une bonne culture générale et une grande curiosité intellectuelle. Certains traducteurs sont cependant spécialisés dans des secteurs bien particuliers, comme le domaine juridique et financier par exemple (traduction de contrats, de bilans, de rapports annuels, etc).
Servicio de traducciones juradas de francés español y también catalán. Agencia de traducciones en Madrid y Valencia con servicio en Barcelona y toda España. Traductores jurados oficiales de francés del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. Service de traduction assermentée en espagnol. Documentos oficiales, poderes, constitución de empresas, Nacimientos, antecedentes penales, defunción, títulos universitarios, etc.
Die Härteprüfung (HBW) nehmen wir in unserem Haus selbst vor.
Dies betrifft in erster Linie die Beurteilung von Gusssortimenten, bei denen über ein Gefügeänderung beim Perlitisieren, Ferritisieren oder FP-Glühen eine Verbesserung der mechanischen Kennwerte erwünscht ist. Weitergehende Werkstoffprüfungen vergeben wir dagegen an akkreditierte, ortsnahe Prüflabore, die sowohl zerstörungsfreie als auch zerstörende Prüfverfahren sicher und schnell anbieten:
•Bureau Veritas Material Testing GmbH
•PLR Prüftechnik Linke & Rühe GmbH
Nach Absprache ist es jederzeit möglich, dass kundeneigene bzw. beauftragte Prüfer in unserem Haus die Werkstoffprüfung durchführen. Für Ultraschallprüfungen, Farbeindringprüfungen und Magnetpulver-Rissprüfungen wird dies regelmäßig praktiziert.
English to French translation services by ISO 9001/EN 15038 certified translation agency specialized in English to French translations. We work only with professional native English to French translators with a university degree and at least three years' experience as full time English to French technical translators. We will assign the English to French translation of your documents to a native translator living in the country where the English-French translation will be used: France, Canada, French speaking African countries, etc. English translation to French.
Notre réseau de 1 000 traducteurs, installés en France et à l’étranger, nous permet de vous offrir un service de traduction de qualité et dans toutes les langues. Nous sélectionnons tous nos collaborateurs avec soin et ils traduisent uniquement vers leur langue maternelle. Afin de vous donner toute satisfaction, chaque traduction est révisée par un relecteur. Traduction libre ou officielle, nous sommes à même de répondre à tous vos besoins. Vous pouvez ainsi nous confier la traduction de brochures ou de notices, aussi bien que la traduction de documents officiels, comme des contrats, des statuts ou des procès-verbaux. Nous vous proposons des traductions réalisées par des traducteurs assermentés, certifiées conformes et légalisées par les autorités compétentes.